réservation en ligne

PENSEZ PÉROU POUR VOS PARTYS DE NOEL

Menus pour groupes –  info@restaurantmochica.com


mochica

cultura gastonomica peruana

Restaurant Mochica - 3863 St-Denis, Montréal, Tél : 514-284-4448 info@restaurantmochica.com

à propos

L’EXPÉRIENCE MOCHICA : DÉCOUVREZ UNE GASTRONOMIE PÉRUVIENNE AUTHENTIQUE !

Resto offrant une carte très variée et riche ; poissons et fruits de mer frais, canard, chevreau, et viande de lama sur le grill. Entrées de coeur de veau mariné et bouillabaises à la péruvienne

Les aromates viennent du Pérou et les viandes du terroir québécois. C’est une cuisine naturelle et respectueuse des traditions ancestrales péruviennes.

Ce resto-musée est à la gloire des mochicas, un peuple qui a règné sur le nord du Pérou du 1er siècle avant J.C. jusqu’au 13e siècle.

  • Le restaurant (Montréal)
  • Le service de traiteur (Montréal)
  • L'hôtel (Pérou)

traiteur

MENU TRAITEUR - 2.00$ la bouchée

Mochica traiteur vous fait découvrir une cuisine millénaire, savoureuse et santé tout en parcourant toutes les régions du Pérou.
Mochica offre des menus authentiques pour vos événements corporatifs ou réceptions privées , vos rendez vous gastronomiques à la maison, un cocktail ou toute autre occasion.
N’hésitez pas à nous contacter pour tout autre proposition ou menu sur mesure.

FROIDES

PAPA A LA HUANCAINA

Pommes de terre Yukon gold – sauce au fromage et aji amarillo.
Cheese and pepper amarillo sauce – yellow-fleshed potatoes.

CAUSITA LIMENA AU CRABES

Yukon gold – chaire de crabe – mayonaise au rocotto.
Yukon gold – crab meat -  rocotto mayonnaise.

CEVICHE DE ALCACHOFAS Y CHAMPIGNONES

Artichauts et champignons -  lime -  aji limo – oignons rouges – coriandre.
Artichokes and mushrooms – lime jus -  aji limo – red onion – coriander

CEVICHE DE PESCADO

Poisson cru – lime – aji limo – oignons rouges – cancha.
Raw fish – lime jus – aji limo – red onions – fried corn.

CEVICHE DE CAMARONES Y MANGO

Crevettes – mangues – lime – aji  limo – coriandre.
Shrimp – mangoes – lime – aji limo – coriander

CEVICHE DECONCHAS A LA GUANABANA

Pétoncles -  jus de corossol – lime – aji – coriandre.
Scallops – guanabana juice – lime – aji – coriander

CEVICHE MIXTO

Poisson & fruits de mer – lime – piment limo.

CHOROS A LA CHALACA

Moules géantes – salsa aux oignons rouges, tomates, lime et coriandre, choclo – aji limo.
Giant mussels – red onion, tomato, coriander, choclo, lime, aji limo salsa

TARTARO DE LLAMA

Tartare de lama – huile de sésame grillé – coriandre.
Lama tartar -   grilled sesame oil – coriander.

TARTARO DE ATÚN

Tartar de thon yellow fine

PULPO AL OLIVO NEGRO

Pieuvre – sauce à l’olive noire  Alphonso – cognac – câpres.
Octopus – black olive Alphonso – cognac flavored sauce – capers.

OCOPA DE CAMARONES

Crevettes – ocopa (sauce au huacatay – arachides – ají escabeche – fromage) – Yukon Gold.
Shrimps – ocopa (sauce of  huacaty – peanuts – ají amarillo – cheese) – Yukon Gold.

CHAUDES

ANTICUCHO DE CORAZON

Cœur de cœur de veau grillé – chimichurri – sauce huacatay.
Grill veal  heart -  chimichurri -  huacatay sauce.

YUQUITA RELLENA

Manioc farci aux fruits de mer – frit.
Fried cassava with seafood-stuffed

MAJADO DE YUCA

Brandade de manioc – effiloché de morue.
Cod and cassava brandade.

PAPITAS RELLENAS CON AJI DE GALLINA

Grelots – effiloche de poitrine de poulet – sauce crémeuse à l’aji amarillo
Grelot potatoes – creamy shredded of chicken breast and aji flavored

QUENELLA DE QUINOA VERDE CON PATO

Quinoa à la coriandre – effiloché de canard à la bière noire.
Coriander quinoa – shredded black beer braised duck  quenelle.

TAMALITO VERDE

Baluchon de maïs péruvien (choclo) à la coriandre – poulet – œuf – olive Alphonso – cuit à la vapeur en feuille de banane.
Mashed Peruvian corn with coriander – chicken – egg – Alphonso olive – steamed in a banana leaf

CARAPULCRA DE LLAMA

Pomme de terre déshydratée au soleil – braisé de lama à la chicha de jora – aji panca
Sun dried potato – braised lama in chicha de jora – aji panca.

REVETTES EN QUINUA CROCANTE

Crevette – quinoa – frit – coulis fruit de la passion épicé.
Shrimp – quinua – fried – passion fruit sirop spicy.

LOCRO DE CAMARONES

Casserole de courge péruvienne (zapallo) – crevettes – mijoté à l’aji escabeche.
Peruvian squash – yellow aji stew – shrimps.

CHICHARRONES DE PESCADO

Bouchées de poisson frit – salsa criolla.
Fried fish chunks – fresh onions.

YUCA FRITA

Lanières de manioc frites – sauce huancaina.
Fried cassava -  huabcaina sauce.

Contactez nous pour d’autres spécialités ou menus sur mesure

Galerie

Revue de presse

L'équipe

Martin Ore - Chef Propriétaire

Martin Ore

Chef Propriétaire

Diplômé en droit; sciences politiques et en gestion
Formé au Cordon Bleu à Lima, Pérou en cuisine traditionnelle péruvienne et en nouvelle cuisine péruvienne, notamment par les Chefs Gloria Hinostroza; Fernando Oré et souvent perfectionné à l’Académie culinaire de Montréal.

  -

Christian Campos Chong - Chef Pâtissier

Christian Campos Chong

Chef Pâtissier

Diplômé Pâtisserie. École Hôtelière de Laval. Qc.
Travaille à l'Hôtel Fairmont le Reine Elizabeth: Chef Pâtissier
Pâtisserie Gascogne: Pâtissier

CLAUDE PÉTRIN - Copropriétaire et Maître d’hôte.

CLAUDE PÉTRIN

Copropriétaire et Maître d’hôte.

Diplômé en sciences infirmiers et formé en sommellerie.
Passionné de son travail, Claude possède plus de 20 ans d'expérience dans la gestion et le service à la clientèle, le service de bar et la formation.

Emilie Ruest - Serveuse et Barmaid

Emilie Ruest

Serveuse et Barmaid

Emilie, possede 10 ans d'experience dans le service de restauration et étudie en Service Social

  -

Contact

Restaurant Mochica - 3863 St-Denis, Montréal tel,: 514-284-4448
info@restaurantmochica.com
Nous pouvons ouvrir le midi ou en dehors des heures d'ouverture normales, sur réservation de 15 personnes ou plus. Un menu personnalisé vous sera offert pour les grands groupes ou party de bureau.









Agrandir le plan